Поделиться Facebook Facebook Facebook
16 мая 2019 г.

Управление по делам религий приветствовал послов исламских стран за ифтарным столом.

Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı

 

  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı
  • Diyanet, İslam ülkeleri Büyükelçilerini iftar sofrasında ağırladı

 

Профессор Али Эрбаш, в приветственной речи за столом ифтара, на которую были приглашены послы исламских стран, подчеркнул следующее: «Мусульмане должны вместе строить лучшее будущее, путем решения междусторонних проблем в атмосфере искренности, с реалистичным и убедительным образом и с целостным взглядом.»

Председатель Управления по делам религий профессор Али Эрбаш встретился с послами исламских стран в Анкаре за ифтарным столом, подготовленным Управлением по делам религий.

Программа началась с чтения Священного Корана, после которого председатель Управления по делам религий Эрбаш поблагодарил послов за принятие приглашения.

Эрбаш подчеркнул, что в Коране написано, что мумины являются братьями и сестрами: «Мы, нацелены на установление наших отношений в соответствии с моралью и правилами нашего братства, вместе с этим мы стараемся быть так же чуткими друг другу, как неотрывные части тела и быть крепко связанными между собой, как кирпичи одного здания и как зубы одного гребня.»

Председатель Эрбаш отметил, что пост - это прекрасная возможность и поклонение, которая поддерживает веру и сознание нашего братства: «Пост, которая напоминает нам о сознании нашего богослужения, о наших человеческих ценностях и обязанностях; обеспечивает обновление души мусульман и братство между собой, с такими понятиями как солидарность, взаимопомощь, созерцание, терпение, способность отдавать отчет себе в содеянном и т.д.»

«Во многих частях исламского мира наши братья живут в горе и в несчастье»

Эрбаш, привлекая внимание на то, что исламская умма в течение многих лет не проводит Рамазан с энтузиазмом, не встречает ифтар в спокойствии и не веселится на праздниках продолжил свою речь следующими словами: «Во многих частях исламского мира, таких как Газа, Йемен, Восточный Туркестан и Африка слышен плачь и вопль наших братьев, они живут в горе и в несчастье. Древний город человечества, родина мира и первая кибла ислама Иерусалим, подвергается варварской оккупации. Жестокая банда ослепленная гневом действует против совести, морали и законов человечества в Иерусалиме,. Я еще раз жестоко осуждаю этих угнетателей-тиранов, которые творят ужасные действия, на которых человечеству стыдно смотреть. Иерусалим - это испытание мусульманов и человечества на совесть и мораль. В то время, как святость Иерусалима нарушается, как этот благословенный город топчется и рушиться, когда люди, подвергаются всевозможным гонениям в вопросах веры и свободы мысли, все те, которые предпочитают оставаться в стороне от этого вопроса будут вечно осуждены человечеством и им будет очень стыдно, когда они предстанут перед Аллахом.»

«Террористические организации в религиозном обличии, превращают города и сёлы мусульман в места, где всегда льется кровь и слезы.»

Председатель подчеркнул, что исламский мир втянут в сложный процесс, вызванный раздором, хаосом и борьбой этнических структур, сект, идеологий и из которой не легко будет выходить.

Эрбаш, также привлек всеобщее внимание на опасность, которую представляют террористические организации и общества который злоупотребляют религией: «Террористические организации, которые являются частью какого-то проекта, используют религиозные ценности и концепции в достижении своих целей, они безжалостными и недобросовестными действиями превращают города и сёлы мусульман в места, где всегда льется кровь и слезы.»

«Исламофобия носит в себе потенциал превращения в полную враждебность»

«Страх и ненависть, которые пытается установить индустрия исламофобии, могут превратиться в полную враждебность по отношению к исламу и мусульманам.» сказав эти слова Эрбаш продолжил свою речь следующим образом:

«Если не будут приняты благоразумные меры, также станет ясно, что наступают более трудные времена с точки зрения мира и безопасности, единства и целостности. Поэтому мы, как представители одной религии, одной цивилизации и одного географического местонахождения обязаны установить индивидуальный и всеобщий мир, как в исламском, так же и во всем мире с моральными и правовыми законами и с принципами ислама о справедливости, морали и сострадания. Поэтому мусульмане должны вместе строить лучшее будущее, путем решения междусторонних проблем в атмосфере искренности, с реалистичным и убедительным образом и с целостным взглядом. Все мусульмане, должны избегать от всяких отталкивающих друг от друга слов, понятий и поведений, которые могут нарушить наше единство и солидарность, мир и спокойствие.»

Председатель Управления по делам религий пожелал, чтобы месяц Рамазан принес мир, справедливость и благодать исламскому миру: «Я молю Бога, чтобы весь исламский мир, особенно наши братья, которые живут в Палестине, освободились от скорби, печали и страданий в самое короткое время и чтобы встретили праздник в мире и спокойствии.»

В программе от имени всех приглашенных послов выступил самый старший из них, посол Ливии в Анкаре Абдурреззак Мухтар Абдулкадир.